December végén elstartolt a második élőszereplős Star Wars sorozat, a The Book of Boba Fett. A széria azonban A mandalore-ihoz, illetve az újabb animációs sorozatokhoz hasonlóan a Disney+-on fut, amely Magyarországon cikkünk megjelenésekor még nem elérhető. Remélhetően ez hamarosan változni fog, nézzük hogyan állunk!
A Disney+ közép-európai bevezetése ugyan a korai tervek szerint a 2021-es pénzügyi évre (2020. október 1.–2021. szeptember 30.) esett volna. Ezt azonban a Disney 2022 nyarára halasztotta, mindezt Bob Chapek elnök-vezérigazgató 2021. augusztusában, a befektetőknek szóló negyedéves beszámolója keretében jelentette be.
Ezt a terjeszekedési tervet a következő, 2021. novemberében tartott negyedéves beszámolón is megerősítették. Azaz idén elkezdődik a streaming-szolgáltatás kelet- és közép-európai, közel-keleti, valamint afrikai bővítése, a projekt mintegy 50 országra terjed ki.
Információink szerint már megkezdődött a Disney+-tartalmak fordítása, szinkronizálása és feliratozása, mind a magyar, mind más közép-európai nyelvek (például román, szlovén) esetében.
Egy, a témában jártas román Twitter-felhasználó, Cosmin küldte át nekem a (nem hivatalos) Dsny.pl oldalt, melyen megtekinthető, hogyan áll a fordítás és lokalizálás bizonyos nyelvekre. A Disney+ felületén már most elérhető több sorozat és film magyar szinkronos verziója, például olyan régebbi krimisorozatok, mint a Castle vagy a Gyilkos elmék: Túl minden határon, de már az első A Vasember film is fenn van magyarul. Az új saját tartalmak esetében azonban már korántsem ilyen rózsás a helyzet, így a legfrissebb Star Wars sorozatok (sőt, úgy tűnik egyelőre semmilyen Star Wars-tartalom) sem rendelkeznek még magyar szinkronnal.
Egyelőre tehát a The Book of Boba Fett sem magyar szinkronnal, sem hivatalos felirattal nem rendelkezik, s ugyanez igaz például A mandalore-ira is.
Sőt, A klónok háborúja magyar szinkronnal rendelkező korai évadjai esetében sem választható a magyar szinkron a Disney+ felületén. Reméljük, ez csupán idő kérdése, és a nyár közeledtével leszinkronizálják a saját tartalmakat is.
Szintén az említett Twitter-felhasználó hívta fel a figyelmemet január elején arra az álláshirdetésre, amelyet a Disney Közép-Európáért felelős részlege tett közzé. Az álláshirdetés szerint marketingest keresnek a Disney+-hoz. A cég közép-európai központja Lengyelországban, Varsóban található, de a hirdetés szerint előnyt jelent, ha a jelentkező ismeri a magyar és a román piacot. Az állást azóta már betölthették, a hirdetés már nem elérhető. Ezek szerint nemcsak a fordítás, hanem a marketing-gépezet is beindul hamarosan. Ráadásul abból a szempontból is megnyugodhatunk, hogy Magyarország minden bizonnyal az első közép-kelet-európai hullámban fog hozzájutni a szolgáltatáshoz, Romániával és Lengyelországgal együtt.
Azt pedig a Műsoron.hu hozta le néhány nappal ezelőtt, hogy már elérhető a Disney+ lengyel díjszabása is, a havidíj 39,99 złoty lesz, ami körülbelül 3190 forintnak felel meg. Ez ugyan némiképp drágább, mint az amerikai ár, viszont minden bizonnyal magába foglalja a ST★R nevű alszolgáltatást is, melyben az FX, Freeform, Hulu, ABC Signature, 20th Television, 20th Television Animation, 20th Century Studios, Searchlight Pictures, Touchstone Pictures és Hollywood Pictures különböző tartalmai szerepelnek, köztük a Disney profiljába már nem illő korhatáros filmek, sorozatok is.
A Disney vállalat következő negyedéves beszámolója magyar idő szerint 2022. február 9-én éjjel lesz. Remélhetőleg ott már pontosabb információkat is hallhatunk a Disney+ magyarországi bevezetésével kapcsolatban.